Il y a quelques jours que j’ai écrit que binge-watch est le mot anglophone de l’année 2015. Il n’est pas vrai. C’est la
forme singulière qui a tombé mal car tout le monde n’est pas d’accord.
L’American
Dialect Society se distingue et leur choix de mot de
l’année est they utilisé comme pronom neutre singulier pour éviter des
formes plus compliqués tels que he or she ou he/she. Un des nombreux
utilisateurs est maintenant Washington
Post.
Que le they est utilisé comme pronoms singuliers n’est
pas un phénomène nouveau. Dans le
Wall
Street Journal le lexicographe Ben
Zimmer écrit que ce pronom
historiquement a été utilisé dans ce sens par des nombreux
auteurs par exemple Jane Austen, William Shakespeare et
Geoffrey Chaucer. Des preuves de la forme singulière existent depuis des années 1300.
La problématique n’est pas nouvelle et
pendant des années il y a eu tant
de propos : Zhe, ze, zher, zer, zir, shi… En Vancouver,
Canada, les écoles ont opté pour xe.
De employer une forme pluriel pour une
personne a aussi été pratiqué en français ou les rois d’autrefois disaient « nous voulons ». En temps moderne « lel »
ou « Ol » ont été proposé comme solution du
problème par une bloggeuse. D’autres suggestions sont « on », « ille »
ou « yel ».
Suivant des décennies de discussion en suède,
le problème semble avoir fini par une acceptation du
pronom hen, reconnu comme courant par l’académie
suédois en 2015.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.