Selon le dictionnaire
Collins binge-watch est le mot anglais de l’an 2015. L'utilisation a accru de la façon
spectaculaire parce que les gens méprisent de plus en
plus la télévision linéaire en faveur de regarder leurs émissions préférées
quand ils le veulent. Ce comportement est devenu possible grâce aux appareilles
connectés et des services en ligne tel que le Netflix.
La traduction du mot binge est
problématique en français. Dans
Larousse il propose deux significations :
1 : Faire de folies.
2 : Faire des excès.
De mon avis ces traductions couvrent
seulement une partie du sens du mot car binge a aussi une notion de
quelque chose de bref et parfois aussi occasionnelle. Binge-eating peut par
exemple se traduire par gouter.
La TV traditionnelle
– aussi appelé la TV linéaire – est en forte baisse de popularité.
Au lieu de se faire le souci de regarder
un programme à un temps précis, beaucoup de spectateurs
ont maintenant la possibilité de le faire quand ils le veulent. En plus, ils n’ont
plus besoin de regarder des émissions qui ont eu un mauvais critique ou qui
avancent lentement avant de présenter des choses intéressantes.
Il y a quelques mois qu’un contrôleur de la
fiscalité est apparu chez moi pour constater que je n’ai pas de téléviseur.
Maintenait je peux disposer mes soirées comme je veux et si quelqu’un me
téléphone, je utilise le bouton pause. Ma vie est devenue beaucoup plus
agréable.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.