Dans
plusieurs pays non anglophones en Europe il existe aujourd'hui des écoles
secondaires qui, en plus de la matière purement linguistique, aussi enseignent
des matières partiellement ou entièrement en anglais. Peu surprenant il a
maintenant été constaté que les étudiants suédois qui participent à des tels
enseignements ont un meilleur niveau en anglais que d’autres élèves. Cependant,
ils acquièrent aussi un niveau normale en suédois et souvent une meilleure
compréhension de la matière.
Cet enseignement
intégré existe en Suède depuis la fin des années 1970. Les élèves peuvent par
exemple étudier de la chimie, sciences sociales, géographie et l'art entièrement,
ou en partie, dans une langue étrangère, souvent anglais. Au fil des années des
nombreux politiciens et autres se sont demandés si cette type d’enseignement a
des avantages.
Plusieurs
débatteurs ont fait valoir qu’ils doutent l’efficacité ce type de double
apprentissage. En manque d’évaluations scientifiques, les opinions ont été
nombreuses. Mais, maintenant des chercheurs en pédagogie et en linguistique de
Göteborg et de l’Université de Stockholm ont mené une vaste étude sur les conséquences, une première en son genre.
240
lycéens ont participé dans le cadre de l’étude. Une partie avait intégralement
ou partiellement eu un apprentissage bilingue et l’autre non. Le résultat
montre que l'enseignement en deux langues améliore le vocabulaire et la
compréhension d’anglais mais ne pas autant que prévu. L'étude montre aussi que
l'enseignement bilingue n’a pas des effets négatifs sur les connaissances du
suédois et qu’il parfois peut approfondir les compréhensions dans les matières étudiées.
Un
facteur spécialement étudié était l’anxiété de ce exprimé en anglais. Dans ce
cas les élèves bilingues avaient moins d’inquiétudes à s’exprimer et leurs niveaux
d’anxiété diminuaient aussi de manière significative au cours des trois années
de lycée.
Cependant,
il y a bien sûr plusieurs autres facteurs qui font que ces élèves ont des bons
résultats. Ils sont entre autres généralement plus motivés et ils ont des
meilleures notes à la fois quand ils appliquent pour le lycée et quand ils
sortent.
Il
est donc certain que l’enseignement bilingue aide certaines catégories d’élèves qui ont le suédois comme langue
maternelle.
Pourtant,
un facteur important est que la transparence entre le suédois et l’anglais est
de 60%, mais entre le français et l’anglais seulement 30%. Ce fait est
probablement important, comme aussi le fait qu’en Suède les films et séries de
TV sont en VO, sauf pour enfants. Surtout, il faut des enseignants avec un très
haut niveau en anglais. Il n’a pas été le cas en Espagne où l’expérience de
cette forme d’apprentissage n’est pas bonne.
Pourquoi
ne pas passer à interlingua en Europe. Le temps d'apprentissage est de 10 à 20% d’autres
langues étrangères.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.