Pages

mardi 3 mai 2016

Un dialecte peut fournir les mêmes avantages que d’être bilingue



Comme tout petit je parlais le suédois en 3 versions. Le standard avec ma famille, la version d’île de Gotland avec mais copains et en les étés le dialecte de Småland où je passais des vacances.

J’ai donc tôt dans la vie appris de former beaucoup de sons différents, (par exemple les « r » au bout de la lange et ces de la gorge). Ces facultés sont très difficiles de développer à l’âge adulte. Une conséquence est que je parle des langues étrangères avec moins d’accents que normal.

Selon un article publié dans la revue Cognition il est probable que des locuteurs de plusieurs dialectes peuvent avoir les mêmes avantages cognitifs que les bilingues. C’est un argument pour laisser les enfants parler en dialecte.

Les différences entre la Grecque continentale et la Grecque parlé à Chypre ne sont pas très importants. Deux locuteurs de ces versions ces comparent sans grande difficulté. Le chypriote a plus de mots d’origine arabe et turc et aussi de grec classique. Les différences remontent au moins aux années 1200 quand Chypre et Crète étaient isolées de la Grèce.

Les chercheurs ont déjà étudié les avantages du multilinguisme mais dans ces cas principalement entre langues bien distingues. Mais, maintenant une équipe a trouvé les mêmes avantages cognitifs pour ceux qui maitrisent ces deux versions de grecque.

La conclusion des chercheurs est que les sauts entre les différents dialectes stimulent le cerveau de la même façon que les sauts entre les différentes langues. Un des avantages est une mieux mémoire.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.