Pages

dimanche 1 janvier 2017

Trumpisation ?



Trumpisation : Le changement du débat politique vers un style rhétorique qui consiste à dire des choses qui attire beaucoup d'attention et sans se tenir compte des conséquences ou des faits.

Manuel Valls a récemment parlé de la « trumpisation » du débat politique français. Il a accusé Sarkozy d’exprimer des fausses ou des ignobles  déclarations chaque jour, juste pour attirer l'attention. Tout comme Trump.

À ne pas confondre avec l’académie suédoise, le conseil de la langue suédois, a maintenant publié leur liste des nouveaux mots de 2016. Cette structure publique surveille des textes écrits en suédois et quand un nouveau mot devient courant il est mis sur la liste avec des explications et des recommandations de l’orthographe. Ils sont 43 cette année et la trumpisation, (trumpifiering), en fait partie.

-------

C’est un fait que les nombres de mots dans une langue constamment augmentent. Écrit il y a environ 2 mille ans, la Bible comprend 6 000. Pour bien s’orienter dans un mode toujours plus complexe, il est maintenant estimé qu’il faut avoir un vocabulaire passif autour de 10 000 mots.

Ayant 70+ et si 40 nouveaux mots apparaissent tous les ans, il faudrait que j’ajoute presque 3 000 mots à tous les autres. Il n’est évidemment pas possible. L’argot et l’art moderne sont connus pour avoir des vies courtes. C’est aussi le destin probable pour « trumpisation ».

Il faut mettre la chose en perspective. Les changements dans une langue sont limités par la loi des grand-mères. Parce qu’il faut que 2 générations soient capables à se comprendre, la vitesse de changement dans une langue est limité. La règle de pouce est que si une personne rate 1 mot sur 20, elle ne comprend plus le contexte. Évidemment, pour se bien comprendre, il faut se tenir bien en dessous ce limite de 5%.

------

Voici encore quelques nouveaux mots sur la liste, écrit de la manière français :

Uberisation : Le développement social qui signifie que de plus en plus des échanges économiques sont gérés avec aides numériques qui permet aux individus d'échanger des services entre eux. Existe aussi en français.

Pokenade : De joue Pokémon Go tout en promenant. C’est un mot télescopé de Pokémon et promenade, qui ne semble pas exister en français.

Influenceur : Personne dont l'influence est utilisée à des fins de marketing. Existe en français.

Ghoster : Mettre fin à une relation en ne plus donner des signes de vie. Semble exister en français.

Ecoduct : Un pont qui sert à maintenir l'écosystème de chaque côté d'un route en rendant possible pour les animaux de passer. Existe en français.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.