Le
« kale », légume à la mode aux Etats-Unis, arrive en France. En effet il s’agit
simplement de chou frisé.
Il est bien connu que les anglophones ont des mots bizarres dont
kale est un exemple. Selon un dictionnaire étymologique l’origine du mot
est écossaise pour cabbage. Mais, les variations orthographiques
du mot ne s’arrêtent pas là, kohlrabi, chou-rave.
Le chou frisé est un légume traditionnelle dans le nord d’Europe
et en Scandinavie il a aussi son place sur la table de noël.
Pourtant, le chou frisé n’est pas loin. En Belgique ils font
de
la potée.
Mais le chou frisé ne semble jamais avoir franchissait la frontière
belge. Qu’il arrive d’Amérique est quand
même un peu étrange.
L’article loue les valeurs nutritionnelles du chou frisé. Peut-être
n’arrive-t-il pas seulement comme un légume mais aussi comme un style de vie où
le jugement intellectuelle a une avance sur le jugement sensorielle ?
Mais l’article n’explique rien sur le problème principal, les nervures dures. Avant d’utiliser ses feuilles il vaut mieux les enlever à main, qui prend son temps.
Une particularité est que le chou frisé résiste des
températures très basses. Il est donc possible de les laisser sur les champs de
neige. Sauf que les campagnols peuvent faire de tunnels sous la neige et manger
les parties invisibles.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.