Le nombre de langues
utilisées sur Internet n'a
augmenté que légèrement depuis 2012.
Pendant ce temps, un nombre significativement plus élevé de langues ont disparu. La mort des langues est donc plus
rapide que des langues introduites sur Internet.
Le site Ethnologue
liste des langues du monde et comment ils sont répandus. En France on parle évidemment
français mais il existe aussi des langues minoritaires. Elles sont parlées soit
par immigrants, (par exemple arménien 70 000 personnes), soit par une
population traditionnelle. Les dernières seraient 23 et entre eux 4 sont d'ordre institutionnel, 11 sont en développement, 3 sont vigoureux, 4 sont en
difficulté, et 1 est en train de
mourir !
Le site Quartz
a comparé la liste des langues en Ethnologue avec de la statistique de NU sur l'utilisation d’Internet. Ne pas grand-chose c’est passé sur
le web entre 2012 et 2015. Le nombre de
langues utilisées sur le réseau est
toujours autour de 500. Les
langues de Wikipédia ont pendant la même période
augmenté de 285 à 290, sur Facebook
de 70 à 80 et sur Twitter de 21 à 48.
Selon Ethnologue
environ 8 000 langues étaient parlé dans
le monde il y a 3 ans. Ce chiffre est maintenant tombé
à 7 102. Si correct, il signifie que 1
langue par jour aurait disparu depuis 2012.
Une raison pourquoi tant de langues ne sont pas disponibles sur Internet est que beaucoup seulement sont parlé par quelques centaines de personnes. Une autre raison est qu’il existe des petites langues qui manquent représentation écrit.
Une raison pourquoi tant de langues ne sont pas disponibles sur Internet est que beaucoup seulement sont parlé par quelques centaines de personnes. Une autre raison est qu’il existe des petites langues qui manquent représentation écrit.
Mais, il y a des
exceptions. Une telle est le Piémontais qui a 2 millions utilisateur dans le nord-ouest d’Italie. Même si
cette langue existe en Wikipedia elle est très peu utilisée sur le réseau. Un
bon nombre des langues qui actuellement ne sont pas disponibles en ligne sont probablement dans une situation similaire.
C’est-à-dire que les usagers choisissent une langue plus connu quand
ils sont en ligne.
Non plus faut-il ignorer le problème de claviers avec adaptations
locale. (Je utilise un clavier suédois avec des touches pour å, ä et ö mais qui
manque touches pour é, è, ç et à).
Pourtant, il ne faut pas accepter ces
chiffres comme de la pure vérité. Il est souvent difficile à faire la différence entre une langue
et un dialecte qui fait que la statistique sur Ethnologue n’est pas exacte. Cependant, il n'y a pas de raison à douter que des langues meurent
dans un rythme rapide.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.